• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

ショタ研究会

話し合いましょう!

  • アンケート
  • 情報

Archives for March 2020

腐男子にきく。

2020-03-28 by Leave a Comment

This is the first study of “fudanshi” (腐男子), or “rotten boys”, originally published as a dōjinshi in 2008 by Yoshimoto Taimatsu. The term “fujoshi” (腐女子), or “rotten girls”, for women with a strong interest in BL and yaoi gained attention in 2006. Taimatsu-san turned his focus to male readers of BL and yaoi. In the words of Nagaike Kazumi:

In 2008, another male fan and critic of BL, Yoshimoto Taimatsu, self-published a study, Interviewing Fudanshi (Fudanshi ni kiku) in an initial attempt, by means of an innovative analysis of heterosexual male readings of BL, to make heterosexual male readers of BL (i.e., fudanshi or “rotten boys”) visible for the first time.

Nagaike, Kazumi. 2015. “Do Heterosexual Men Dream of Homosexual Men? BL Fudanshi and Discourse on Male Feminization.” In Boys Love Manga and Beyond: History, Culture, and Community in Japan, edited by Mark McLelland, Kazumi Nagaike, Katsuhiko Suganuma, and James Welker, 189–209. Jackson: University Press of Mississippi.

Taimatsu-san comments in the preface that the common image of straight men is that they are uninterested in, and sometimes hostile towards, homosexual imagery. Fudanshi obviously break with this homophobic tradition:

これまで男性は、同性愛者でない限り、同性愛は嫌いなのが当たり前と考えられてきた。 同性愛者は「近寄るな」と遠ざけられるか、 いいところネタとして、笑いの対象になるのがせいぜいだった。しかし「腐男子」は、嬉々 として男性同士の恋愛を楽しんでいる。いっ たい彼らはどのような性志向を持っているの だろうか?

Of particular interest is the interview with BL and shota expert Budouuri XQO-san (葡萄瓜さん), who has bought shota material “in realtime” since their appearance around 1991. Among other things, the two discuss how BL became a refuge for (straight) men who felt opressed in terms of love and sex during the bubble years, and how those men deal with the fact that the content is “homo”. As for shota research, they emphasise the importance of looking at reader letters in shota magazines.

Budouuri-san and Taimatsu-san discuss the allure of shota, and I want to quote from the interview here:

T: ただ、ショタには惹かれるものがあった のですよね。
B: ありましたね。男の子同士のふれあいは、 異性とのふれあいと少し違うかな、と言う感 覚がありました。
T: やっぱり男の子同士が一番いい、と感じ られていたのですか。
B: あくまでも男の子同士のふれあい、つながりの気分ですね。その表現としてエロもあ りと言うことで。
T: セックス先にありき、では無いわけです ね、一貫して。
B: 無いですね。

I think Fudanshi ni kiku is a unique contribution to this field, and I look forward to digging deeper into it.

Filed Under: Dōjinshi, Research Tagged With: BL, fudanshi, research, shota

妄想

What is mōsō (妄想)?

2020-03-27 by ケイ Leave a Comment

The Japanese word mōsō (妄想) translates as “delusion” or “wild idea”, but it is so common in discussions on shota that I want to understand it more in depth. Exactly what does mōsō mean? I’ll provide some examples to put the word in context.

Example 1: Taimatsu-san’s chat with Budouuri-san, in Fudanshi ni kiku:

B:再解釈をどう独自に展開させるかという 工夫がありましたね。再解釈は自由でしたし。
T:今の言葉で言うと「妄想」ですね。
B:はい。ただ今とは違い、セックスして終 わり、という作品はありませんでした。
T:葡萄瓜さんもそうした妄想をしました か?
B:しましたが、形になるまでには至らずと いう感じですね。

Here “delusion” is not only used as a noun but as a verb, but as something you can do. If we depart form the verb “delude” in its literal sense “make (someone) believe something that is not true”, then to create delusions might be to venture into a world that one know isn’t “true”, and which can be enjoyed precisely therefore.

Example 2: Takeru-san explains how he uses shota, in Shota Ripōto 1:

一番の使い方は、理想や妄想を描いて表現し、伝えるための手 段です。好みのショタを、時間 や仕事など気にすることなく描いている瞬間が最も楽しいで す。

Here, Takeru-san mentions mōsō next to risō (理想) – “ideal” – which likewise is something disconnected from the actual reality. It gives the impression that mōsō is used in a much more positive way than what “delusion” usually means.

Example 3: Email interview with a shotacon

自分で描いたプロレスショタを脳内で妄想しています。

Here, my research participant uses mōsō as a verb without the を particle; mōsō shiteimasu (妄想しています) would translate to “I am delusional”, or in his case, “I am delusional in my brain”. Again, the word delusion/delusional seems too negative – it also sometimes translates to “paranoia” and being “paranoid”.

But maybe mōsō shouldn’t be understood as too positive. The negative vibe might refer to some kind of sickness or kinkiness that would be lost in more neutral words like “illusion” or simply “fantasy”. Maybe “perverted”, in a joking sense, would do the word justice?

The more I think about it, the more I like the word “delusion”. Shota lets its fans delude themselves by way of consciously creating delusions. The delusions are sick in the sense that they cannot exist outside our heads or the papers or screens that they have been transferred to. That’s why we like them – we like the sick or kinky or crazy aspect of them, and that aspect is the heart of delusions.

What do you think? I would appreciate if a native Japanese speaker and shotacon could elaborate on how they understand and use the word mōsō.

Filed Under: Research Tagged With: shota, 妄想

The Syotaroh

2020-03-26 by Leave a Comment

The Syotaroh is subtitled “syota-con magazin”, and that is exactly what this amazing book is. Mixing short comic stories, survey results, and guest contributions in the form of one-page questionnaires filled out with a pen, and laid out in an appetizing, crazy, yes passionate style, this is indeed a magazine for shotacons – published as early as August 1996.

I came across this book by way of Yoshimoto Taimatsu (吉本たいまつ), who gives it credit in his work “Another side of ショタアンソロジーを考える : 1994-1999 分析編” (yet to be reviewed). It seems to be very rare. I only found one copy which could only be bought through a flea market app with all kinds of restrictions – in the end I had a Japanese friend order it for me. But at least I got it and I’m now making my way through it, slowly and meticulously – and with joy!

The book starts – after a very sweet prologue comic – with the results of a survey taken by 82 shotacons – 63 women, 18 men, 1 okama. Their answers about their favourite age for boys (12-13), their favourite boy attributes (socks), their favourite boy characters (Romeo from Romeo no Aoi Sora/ロミオの青い空), as well as their thoughts on why they became shotacons provide a unique glimpse into this small and under-researched subculture.

I have just started reading this book and look forward to providing more details as I progress. Manda Ringo’s book seems to be a fantastic resource for shota researchers.

Filed Under: Book, Research Tagged With: research, shota

エロマンガ・スタディーズ

2020-03-25 by Leave a Comment

This is a book about adult manga. I have only read its two sections on shota so far, which cover the history of shota as well as an analysis of its allure.

Here is an excerpt from an online review by “toumeioj3” that is slightly critical:

引用されている画像はけっこうエロチックなのに、文体は非常に硬質、いささかのエロティシズムさえ寄せ付けない気配、この著者はエロマンガをどんな顔をして読んでいるのか、少し心配になった。マンガ文化に関心のある若い人には、この分野もお忘れなく、という意味でも一読をお勧めしたい好著、エロマンガを楽しんでいらっしゃる方には、無心に楽しめなくなるかもしれないので、敢えてお勧めしないでおこう。

toumeioj3 (2008)

It takes a long time for me to read and understand Nagayama’s language, so I look forward to the English translation by Patrick Galbraith, scheduled for release in December 2020 by Amsterdam University Press:

  • Nagayama Kaoru: Erotic Comics in Japan: An Introduction to Eromanga

Filed Under: Research Tagged With: loli, shota

Facsimile from The Syotaroh (1996) by Manda Ringo, p. 14: Boy items

Favourite boy attributes

2020-03-22 by ケイ Leave a Comment

Manda Ringo’s book The Syotaroh from 1996 begins with the results of a questionnaire that was taken by shota fans. I spent some time deciphering the question of favourite “shōnen items”, or boy attributes.

The questionnaire was taken by 82 people (63 women, 18 men, 1 okama). Ringo comments that she would have wanted to reach a hundred respondents, but that the results are interesting nevertheless.

Respondents’ list of essential boy attributes

アイテムAttributeVotes
くつ下Socks9
バッテン傷“X” wound?5
キレイな足Beautiful legs5
学ランSchool uniform3
ばんそう膏Plaster3
帽子Hat (cap?)3
Tシャツ(タンクトップ)T-shirt (tanktop)3
ピチピチの素肌Bare skin2
サラサラの髪Smooth hair2
しなやかな手足Supple limbs2
細い体Slender body2
はかなく燃える闘争心Ephemeral burning spirit (?)2
ランドセルSchool backpack2
笑顔Smiling face2
友達Friend2
ブリーフBriefs2
フードFood1
赤ちんRed chin (cheeks?)1
セットされてない髪Unkempt (?) hair1
泥のついたスニーカーMuddy sneakers1
白いブリーフWhite briefs1
つばの浅い帽子Shallow brimmed hat (?)1
可愛い顔Cute face1
ブレザー系の服Blazer1
サッカーボールA football1
可愛い声Cute voice1
かなわない夢をみてるUnfulfilled dreams (?)1
夢Dreams1
手が半分くらい隠れる袖Sleeves covering half the hands/arms1
野球帽Baseball cap1
枯れ枝(かれえだDead tree branch (!)1
長い睫Long eyelashes1
くるくる変わる表情Changing facial expression (?)1
あどけなく透通る瞳Innocent eyes (?)1
開襟シャツOpen-collared shirt1
セーラー服 (ひだスカート)Sailor clothes (fold skirt) (?)1
暗い過去A dark past1
のぞきPeeping1
泣き顔Crying face1
でかい靴Big shoes1
昨日の給食のパンYesterday’s lunch bread (!)1
バクチク入り蛙Firecracker frog/toad (?)1
蝉の抜け殻Cicada shell (!)1
男気Man/chivalrous spirit (?)1
サスペンダーSuspenders1
鎖骨Collarbone1
自転車Bicycle1
泥とか埃Mud or dust1

Ringo also comments on the “dead tree branch”: I think she gives “high points” for that as a metaphor for a penis. This makes me realise that “yesterday’s lunch bread” and “cicada shell” must have the same meaning!

School uniform, plaster, cap, backpack, and especially tanktop are all easy for me to understand as shōnen markers. Not to mention the long eyelashes, the slender body, supple limbs, bare skin, and the collarbone – that goes without saying. But it surprises me that socks made the top of the list. For me personally, I think tanktop is the ultimate shota attribute.

What are your favourite shōnen attributes? Please comment!

Filed Under: Research Tagged With: Manda Ringo, The Syotaroh, まんだ林檎

ショタリポート①

2020-03-10 by Leave a Comment

This dōjinshi presents the first results of interviews I have made with Japanese male shota fans, divided into these sections:

  • Presentation of the participants
  • Preferred ages
  • Preferred type of shota
  • Sexuality and lifestyle
  • Real shota
A spread from ショタリポート① /Shota Ripōto 1 (2020)

Although the interviews were made separately, both over email and in physical meetings, I have intertwined the answers to create the feeling of a conversation between the participants. I have also drawn sketches of the participants to support this feeling.

And since this is a dōjinshi, I have also created my own character, Tarō-kun, who adorn several of the pages. Drawing my own character was also a way for me to come closer to the mindset of shota artists. It was actually a very overwhelming experience to come up with Tarō-kun and let him take various forms and expressions through my pen. It felt like giving life!

Setting up my space at ショタフェス5 (Shotafes 5) in Yokohama, 16 February 2020.

Shota Ripōto 1 premiered at Shotafes 5 in Yokohama on 16 February 2020. I sold 42 copies for 200 yen each. Many of the buyers showed interest in the study, and in the following weeks I met some of them to conduct further interviews.

A separate English translation is available as a simple folded leaflet.

Buy ショタリポート ① at Alice Books!

Filed Under: Dōjinshi, Research Tagged With: research, shota, Shotafes 5

Primary Sidebar

Subscribe via email

Mini-polls loading ⬇️

Recent posts

Kokoro Button: Kasuga-san and Kōga-kun! ココロ・ボタン

Call me by my first name: Intimate transgressions in Kokoro Button

2021-09-07

Gon Freecss in Hunter x Hunter shirtless

Homoerotic symbolism in Hunter × Hunter

2021-09-05

My own shota

My own shota

2021-08-15

What are little boys made of?

The Ontology of the Boy, or: What are little boys made of?

2021-07-27

Gokujō danshi to kurashitemasu 2

Honour culture and fictional fiction in “Help, I can’t resist the super sexy boys I’m forced to live with!”

2021-05-16

Boys with swords: Wataru, Toraoh, Yoh-kun

Young boys with big swords – phallic symbolism in Wataru and Shaman King

2021-03-15

3D shota boys

Survey: Do you like 3D shota? (3DCGショタが好きですか)

2021-03-13

Full Ahead! Coco, volume 15, cover art

Man/boy romance in Full Ahead! Coco

2021-02-27

Jumbor Angzengbang 2, ユンボル 1, manga cover art

Jumbor and the eroticism of mainstream boys’ manga

2020-12-22

車谷晴子:「極上男子と暮らしてます。」(2007)

Real shota in “Yay, I’m living with a super sexy boy!”

2020-09-22

Reference library

ショタコンのゆりかご (book cover)

ショタコンのゆりかご

Author: ぶどううり くすこ

An essay on the origins of shota, published as a dōjinshi.

国際おたく大学―1998年 最前線からの研究報告

国際おたく大学―1998年:最前線からの研究報告

Authors: 岡田 斗司夫, 渡辺 由美子

An anthology on “otakuology” that contains Watanabe Yumiko’s important shota study.

吉本たいまつ:腐男子にきく。

腐男子にきく。

Author: 吉本 たいまつ

An interview study on male fans of BL and yaoi, published as a dōjinshi.

The Syotaroh by まんだ 林檎

The Syotaroh

Author: まんだ 林檎

An impressive work on the early shota subculture.

エロマンガ・スタディーズ

エロマンガ・スタディーズ

Author: 永山 薫

One of the main resources on adult manga.

ショタリポート①

ショタリポート①

The first part of an interview study of shota fans.

Recent Comments

  • Smalleyeball on The Ontology of the Boy, or: What are little boys made of?
  • kazumania on The rise and fall of commercial shota magazines
  • Shota on Wataru and the birth of shota in mainstream anime
  • Wezley on Wataru and the birth of shota in mainstream anime
  • Twitter